Estonian flag

Räägin eesti keelt ja tahan õppida inglise keelt.

US flag

"By The Mark" - Dailey and Vincent

"Märgi järgi" - Dailey ja Vincent

Dailey and Vincent

Vajuta siia, et vaadata videot.

Vajuta siia, et kuulda täielikku helisalvestust.

Line 1 / 18

When I cross over, I will shout and sing,

when

I cross over

I will shout

and

sing

kui

ma lähen üle

ma karjun/hüüan

ja

laulan

Kui ma lähen üle, hüüan ja laulan,

Line 2 / 18

I will know my savior by the mark where the nails have been,

I will know

my savior

by the mark

where

the nails have been

ma saan teada

mu päästja

märgist

kus

küüned on olnud

Ma tunnen oma päästjat märgist, kus küüned on olnud,

Line 3 / 18

By the mark where the nails have been,

by the mark

where

the nails have been

Märgi järgi

kus

küüned on olnud

Ma tunnen märgi, kus küüned on olnud,

Line 4 / 18

By the sign upon his precious skin,

by the sign

upon his precious skin

märgist

tema väärtuslikul nahal

Märgist tema väärtuslikkul nahal,

Line 5 / 18

I will know my savior when I come to him,

I will know

my savior

when

I come

to him

ma saan teada

mu päästja

kui

ma tulen

temani

Ma tunnen oma päästjat, kui ma jõuan temani,

Line 6 / 18

By the mark where the nails have been,

by the mark

where

the nails have been

Märgi järgi

kus

küüned on olnud

Märgi järgi, kus küüned on olnud,

Line 7 / 18

A man of riches may claim a crown of jewels,

a man

of riches

may claim

a crown

of jewels

mees

rikkuse

võib nõuda

krooni

kalliskivi

Rikkuse mees võib nõuda kalliskivikrooni,

Line 8 / 18

But the King of Heaven can be told from the Prince of Fools,

but

the king

of heaven

can be told

from the prince

of fools

aga

kuningas

taeva

saab eraldada

printsist

lollide

Aga Taeva kuninga saab eraldada lollide vürstist,

Line 9 / 18

By the mark where the nails have been,

by the mark

where

the nails have been

Märgi järgi

kus

küüned on olnud

Märgi järgi, kus küüned on olnud,

Line 10 / 18

By the sign upon his precious skin,

by the sign

upon his precious skin

märgist

tema väärtuslikul nahal

Märgist tema väärtuslikkul nahal,

Line 11 / 18

I will know my savior when I come to him,

I will know

my savior

when

I come

to him

ma tunnen

mu päästja

kui

ma tulen

temani

Ma tunnen oma päästjat, kui ma jõuan temani,

Line 12 / 18

By the mark where the nails have been,

by the mark

where

the nails have been

Märgi järgi

kus

küüned on olnud

Märgi järgi, kus küüned on olnud,

Line 13 / 18

On Calvary's Mountain, where they made him suffer so,

on Calvary's mountain

where

they made

him

suffer

so (terribly)

Kolgata mäel

kus

nad panid

tema

piinlema

nii väga

Kolgata mäel, kus nad tema piinlema panid nii väga,

Line 14 / 18

All my sin was paid for a long, long time ago,

all my sin

was paid for

a long, long time

ago

kõik mu pattud

maksti

kaua, kaua aega

tagasi

Kõik mu pattud maksti kaua, kaua aega tagasi,

Line 15 / 18

By the mark where the nails have been,

by the mark

where

the nails have been

Märgi järgi

kus

küüned on olnud

Märgi järgi, kus küüned on olnud,

Line 16 / 18

By the sign upon his precious skin,

by the sign

upon his precious skin

märgist

tema väärtuslikul nahal

Märgist tema väärtuslikkul nahal,

Line 17 / 18

I will know my savior when I come to him,

I will know

my savior

when

I come

to him

ma tunnen

mu päästja

kui

ma tulen

temani

Ma tunnen oma päästjat, kui ma jõuan temani,

Line 18 / 18

By the mark where the nails have been.

by the mark

where

the nails have been

Märgi järgi

kus

küüned on olnud

Märgi järgi, kus küüned on olnud,