Räägin eesti keelt ja tahan õppida inglise keelt. |
Line 1 / 18
You are matchless in grace and mercy,
you are |
matchless |
in grace |
and |
mercy |
sa oled |
võrreldamatu |
armus |
ja |
halastus |
Sa oled võrreldamatu armus ja halastuses,
Line 2 / 18
There is nowhere we can hide from Your love,
there is |
nowhere |
we can hide |
from your love |
seal on |
mitte kuskil |
me saame peita |
sinu armastuse eest |
Me ei saa kuskile ennast peita sinu armastuse eest,
Line 3 / 18
You are steadfast, never failing, You are faithful,
you are steadfast |
never failing |
you are faithful |
sa oled vankumatu |
ei valmista kunagi pettumust |
sa oled ustav |
Sa oled vankumatu, ei valmista kunagi pettumust, Sa oled ustav,
Line 4 / 18
All creation is in awe of who You are,
all creation |
is |
in awe of |
who you are |
Kõik loodu |
on |
aukartus |
kes sa oled |
Kõik loodu vaatab aukartusega seda, kes Sa oled,
Line 5 / 18
You're the healer of the sick and the broken,
you are |
the healer |
of the sick |
and |
the broken |
sa oled |
ravitseja |
haigetest |
ja |
katkised |
Sa oled haigete ja katkiste ravitseja,
Line 6 / 18
You are comfort for every heart that mourns,
you are comfort |
for every heart |
that |
mourns |
sa oled lohutus |
igale südamele |
mis |
leinab |
Sa oled lohutus igale südamele, mis leinab,
Line 7 / 18
Our King and our Savior forever,
our king |
and |
our savior |
forever |
meie kuningas |
ja |
meie päästja |
igavesti |
Meie kuningas ja meie Päästja igavesti,
Line 8 / 18
For eternity we will sing of all You've done,
for eternity |
we will sing |
of all |
you have done |
igavesti |
me laulame |
kõigest |
sa oled teinud |
Me laulame igavesti kõigest, mida Sa oled teinud,
Line 9 / 18
We sing, God with us, God for us,
we sing |
God |
with us |
God |
for us |
me laulame |
Jumal |
koos meiega |
Jumal |
meie jaoks |
Me laulame, Jumal koos meiega, Jumal meie jaoks,
Line 10 / 18
Nothing could come against, No one can stand between us,
nothing |
could come |
against |
no one |
can stand |
between us |
mitte miski |
saaks tulla |
meie vastu |
mitte keegi |
saab seista |
meie vahel |
Mitte miski ei saaks tulla meie vastu, Mitte keegi ei saa seista meie vahele,
Line 11 / 18
Your heart, it moves with compassion,
your heart |
it moves |
with compassion |
sinu süda |
see liigub |
koos kaastundega |
Sinu süda, see liigub koos kaastundega,
Line 12 / 18
There is life, there is healing in Your love,
there is |
life |
there is |
healing |
in your love |
seal on |
elu |
seal on |
ravimine |
sinu armastuses |
Kus on elu, seal on tervenemine Sinu armastuses,
Line 13 / 18
You're the Father, the Son, the Holy Spirit,
you are |
the father |
the son |
the holy spirit |
sa oled |
Isa |
Poeg |
Püha Vaim |
Sa oled Isa, Poeg, Püha Vaim,
Line 14 / 18
For eternity we will sing of all You've done,
for eternity |
we will sing |
of all |
you have done |
igavesti |
me laulame |
kõigest |
sa oled teinud |
Me laulame igavesti kõigest, mida Sa oled teinud,
Line 15 / 18
Where there was death, You brought life, Lord,
where |
there was |
death |
you brought |
life |
Lord |
kus |
seal oli |
surm |
sa tõid |
elu |
Issand |
Sinna, kus oli surm, tõid Sa elu, Issand,
Line 16 / 18
Where there was fear, You brought courage,
where |
there was |
fear |
you brought |
courage |
kus |
seal oli |
hirm |
sa tõid |
julgus |
Sinna, kus oli hirm, tõid Sa julguse,
Line 17 / 18
When I was afraid, You were with me,
when |
I was afraid |
you were |
with me |
kui |
ma kartsin |
sa olid |
koos minuga |
Kui ma kartsin, siis Sa olid minuga,
Line 18 / 18
and You're lifting me up, oh, You're lifting me up.
and |
you are lifting me up |
oh |
you are lifting me up |
ja |
sa tõstad mind üles |
oh |
sa tõstad mind üles |
Ja Sa tõstad mind üles, oh, Sa tõstad mind üles.