Räägin eesti keelt ja tahan õppida inglise keelt. |
Line 1 / 20
It's Friday night, baby, get ready, set, go,
it is |
Friday night |
baby |
get ready |
set |
go |
see on |
reede öö |
beebi |
valmistuma |
sättima |
minema |
On reede öö, kallike, tähelepanu, valmis olla, läks,
Line 2 / 20
Gonna take you to the Krystal and a picture show,
[I am] going |
to take |
you |
to the Krystal |
and |
a picture show |
ma lähen |
võtma |
sina |
Krystalisse |
ja |
liikuvad pildid |
Ma viin su Krystalisse ja liikuvaid pilte vaatama,
Line 3 / 20
Well, the sky's the limit, there's no price too high,
well |
the sky |
is |
the limit |
there is |
no price |
too high |
hästi |
taevas |
on |
piir |
seal on |
hind puudub |
liiga kõrge |
Hästi, taevas on piiriks, mitte ükski hind pole liiga kallis,
Line 4 / 20
Baby, you're the apple of my eye,
baby |
you are |
the apple |
of my eye |
beebi |
sa oled |
õun |
minu silmast |
Kallike, sa oled mu silmatera,
Line 5 / 20
Got my paycheck in my pocket and some gas in the tank,
[I have] got |
my paycheck |
in my pocket |
and |
some gas |
in the tank |
mul on |
mu palgatšekk |
minu taskus |
ja |
natuke bensiini |
paagis |
Mul on palgatšekk taskus ja natuke bensiini paagis,
Line 6 / 20
Honey, your love's better than money in the bank,
honey |
your love |
is |
better than |
money |
in the bank |
kullake / mesi |
sinu armastus |
on |
parem kui |
raha |
pangas |
Kullake, sinu armastus on parem kui raha pangas,
Line 7 / 20
I wish I had a bass boat and a Z-28,
I wish |
Ihad |
a bass boat |
and |
a Z-28 (hot Chevrolet sports car) |
ma soovin |
mul oleks |
kiirpaat |
ja |
Chevrolet sportauto |
Ma soovin, et mul oleks kiirpaat ja Chevrolet sportauto,
Line 8 / 20
But I guess that stuff'll have to wait,
but |
I guess |
that stuff |
will have (must) |
to wait |
aga |
ma arvan |
need asjad |
peavad |
oodata |
Aga ma arvan, et need asjad peavad ootama,
Line 9 / 20
'Cause I'm saving on a washer and a wedding ring,
because |
I am saving |
on (for) |
a washer |
and |
a wedding ring |
sest |
ma hoian kokku |
jaoks |
pesumasin |
ja |
pulmasõrmus |
Sest ma hoian kokku pesumasina ja pulmasõrmuse jaoks,
Line 10 / 20
I want this love to be a lasting thing,
I want |
this love |
to be |
a lasting thing |
ma tahan |
see armastus |
olla |
kestev asi |
Ma tahan, et see armastus kestaks,
Line 11 / 20
Right at the top, that's where you rank,
right |
at the top |
that |
is |
where |
you rank |
täpselt |
tipus |
see |
on |
kus |
sa asud |
Täpselt tipus on sinu koht,
Line 12 / 20
Honey, your love's better than money in the bank,
honey |
your love |
is |
better |
than |
money |
in the bank |
kullake |
sinu armastus |
on |
parem |
kui |
raha |
pangas |
Kullake, sinu armastus on parem kui raha pangas,
Line 13 / 20
Oh, oh, you make me feel like a million bucks,
oh, oh |
you make |
me |
feel |
like |
a million bucks |
oh, oh |
sa teed |
mina |
tundma |
nagu |
miljon taala |
Oh, oh, tekitad minus miljoni taala tunde,
Line 14 / 20
Oh, oh, I oughta drive you around in an armored truck,
oh, oh |
I ought |
to drive |
you |
around |
in an armored truck |
oh, oh |
ma peaks |
sõita |
sina |
ringi |
soomustatud veoautos |
Oh, oh, ma peaks sind ringi sõidutama soomustatud veoautos,
Line 15 / 20
Late last night, I had a crazy dream,
late |
last night |
I had |
a crazy dream |
hilja |
eile öösel |
mul oli |
segane unenägune |
Eile, hilja öösel nägin ühte segast unenägu,
Line 16 / 20
I met a man who invented a money machine,
I met |
a man |
who |
invented |
a money machine |
ma kohtasin |
mees |
kes |
leiutas |
rahamasin |
Ma kohtasin meest, kes leiutas rahamasina,
Line 17 / 20
He said, "I know things are tight, and times are tough",
he said |
I know |
things are tight |
and |
times are tough |
ta ütles |
ma tean |
asjad on kitsad |
ja |
ajad on karmid |
Ta ütles,"Ma tean, et asjadega on kitsas ja ajad on karmid."
Line 18 / 20
But he'd give me the machine if I'd give you up,
but |
he would give |
me |
the machine |
if |
I would give you up |
aga |
ta annaks |
mina |
masin |
kui |
ma sinust loobuksin |
Aga ta annaks mulle masina, kui ma loobuksin sinust,
Line 19 / 20
I just looked him in the eye and I said "No, thanks",
I looked |
just |
him |
in the eye |
and |
I said |
no, thanks |
ma vaatasin |
lihtsalt |
tema |
silma sisse |
ja |
ma ütlesin |
ei, aitäh |
Ma lihtsalt vaatasin talle silma ja ütlesin "ei aitäh",
Line 20 / 20
Honey, your love's better than money in the bank.
honey |
your love |
is |
better |
than |
money |
in the bank |
kullake |
sinu armastus |
on |
parem |
kui |
raha |
pangas |
Kullake, sinu armastus on parem kui raha pangas.