Estonian flag

Räägin eesti keelt ja tahan õppida inglise keelt.

US flag

"Advance, Australia Fair" – the Australian National Anthem

"Õitse Austraalia ilusalt"

Australia flag

Vajuta siia, et vaadata videot

Vajuta siia, et kuulda täielikku helisalvestust

Line 1 / 11

Australians all, let us rejoice, for we are young and free,

Australians

all

let us rejoice

for

we are young

and

free

Austraallased

kõik

laske meil rõõmustada

eest

me oleme noored

ja

vaba

Austraallased, rõõmustame kõik koos, sest me oleme noored ja vabad,

Line 2 / 11

We've golden soil and wealth for toil,

we have

golden soil

and

wealth

for toil

meil on

kuldne pinnas

ja

jõukus

töötamiseks

Meil on töötamiseks kuldne pinnas ja jõukus,

Line 3 / 11

Our home is girt by sea,

our home

is girt

by sea

meie kodu

ümbritsetud

mere ääres

Meie kodu on ümbritsetud merest,

Line 4 / 11

Our land abounds in nature's gifts of beauty rich and rare,

our land

abounds

in nature's gifts

of beauty

rich

and

rare

meie maa

külluses

looduse andides

ilust

rikkus

ja

haruldane

Meie maal on külluslikult looduse ande, ilusat ja haruldast,

Line 5 / 11

In history's page let every stage advance Australia fair,

in history's page

let

every stage

advance

Australia

fair

ajaloo lehekülgedel

lase

iga etapp

arenema

Austraalia

ilus

Igal ajaloo leheküljel õitseb Austraalia ilusalt,

Line 6 / 11

In joyful strains then let us sing, advance Australia fair.

in joyful strains

then

let us sing

advance

Australia

fair

rõõmsa muusikaga

siis

lase meil laulda

arenema

Austraalia

ilus

Siis rõõmsa muusikaga laulame koos, õitse Austraalia ilusalt.

Line 7 / 11

Beneath our radiant Southern Cross, we'll toil with hearts and hands,

beneath our radiant Southern Cross

we will toil

with hearts

and

hands

meie särava Lõuna risti all

me töötame

koos südametega

ja

käed

Meie särava Lõuna risti all töötame südamete ja kätega,

Line 8 / 11

To make this Commonwealth of ours, renowned of all the lands,

to make

this Commonwealth

of ours

renowned

of all the lands

teha

ühendus

meie

kuulus

kõigist maadest

Et teha meie ühendus kuulsaks kõigi maade seas,

Line 9 / 11

For those who've come across the seas, we've boundless plains to share,

for those

who have come

across the seas

we have

boundless

plains

to share

neile

kes on tulnud

üle mere

meil on

piiritu

väljad

jagada

Neile, kes tulevad üle mere, on meil jagada piirituid välju,

Line 10 / 11

With courage let us all combine to advance Australia fair,

with courage

let us all combine

to advance

Australia

fair

julgusega

ühineme kõik

areneda

Austraalia

ilus

Julgelt ühineme kõik koos, et õitseks Austraalia ilusalt,

Line 11 / 11

In joyful strains then let us sing advance Australia fair

in joyful strains

then

let us sing

advance

Australia

fair

rõõmsa muusikaga

siis

laske meil laulda

arene

Austraalia

ilus

Siis rõõmsa muusikaga laulame koos, õitse Austraalia ilusalt.