Ukraine flag

Я розмовляю українською та бажаю вивчати англійську.

US flag

“Боже, захисти Нову Зеландію” – Національний гімн Нової Зеландії

“God Defend New Zealand” – New Zealand National Anthem

New Zealand flag

Натисніть тут, щоб переглянути відео

Натисніть тут для прослуховування аудіо

Line 1 / 20

God of nations, at Thy feet, In the bonds of love we meet,

God

of nations

at

thy

feet

in

the bonds

of love

we

meet

Бог

народів

до

твоїх

ніг

в

узах

любові

ми

збираємося

Бог народів, до твоїх ніг, любов'ю прив'язані, ми припадаємо,

Line 2 / 20

Hear our voices, we entreat, God defend our free land.

hear

our

voices

we

entreat

God

defend

our

free

land

почуй

наші

голоси

ми

благаємо

Боже

захисти

нашу

вільну

землю

Благаємо, почуй наші голоси, Боже, захисти нашу вільну землю.

Line 3 / 20

Guard Pacific's triple star, From the shafts of strife and war,

guard

Pacific's

triple

star

from

the shafts

of strife

and

war

оберігай

тихоокеанську

потрійну

зорю

від

списів

розбрату

і

війни

Оберігай тихоокеанську потрійну зорю, Від списів розбрату і війни,

Line 4 / 20

Make her praises heard afar, God defend New Zealand

make

her

praises

heard

afar

God

defend

New Zealand

зроби

її

хвалу

почутою

далеко

Боже

захисти

Нову Зеландію

Нехай далеко буде чутна хвала про неї, Боже, захисти Нову Зеландію

Line 5 / 20

Men of every creed and race, Gather here before Thy face,

men

of every

creed

and

race

gather

here

before

thy

face

люди

будь-якої

віри

і

раси

збираються

тут

перед

твоїм

обличчям

Люди будь-якої віри і раси, Збираються тут перед твоїм поглядом,

Line 6 / 20

Asking Thee to bless this place, God defend our free land.

asking

thee

to bless

this

place

God

defend

our

free

land

просячи

тебе

благословити

це

місце

Боже

захисти

нашу

вільну

землю

Просячи Тебе благословити це місце, Боже, захисти нашу вільну землю.

Line 7 / 20

From dissension, envy, hate, And corruption guard our State,

from

dissension

envy

hate

and

corruption

guard

our

state

від

ворожнечі

заздрості

ненависті

та

розкладу

захисти

нашу

державу

Від ворожнечі, заздрості, ненависті, І розкладу захисти нашу державу,

Line 8 / 20

Make our country good and great, God defend New Zealand.

make

our

country

good

and

great

God

defend

New Zealand

зроби

нашу

країну

доброю

і

великою

Боже

захисти

Нову Зеландію

Зроби нашу країну доброю і великою, Боже, захисти Нову Зеландію.

Line 9 / 20

Peace, not war, shall be our boast, But, should foes assail our coast,

peace

not

war

shall

be

our

boast

but

should

foes

assail

our

coast

мир

не

війна

повинен

бути

нашою

гордістю

але

у випадку, якщо

вороги

атакують

наше

узбережжя

Мир, а не війна, повинен бути нашою гордістю, Але якщо вороги атакують наші береги,

Line 10 / 20

Make us then a mighty host, God defend our free land.

make

us

then

a

mighty

host

God

defend

our

free

land

зроби

нас

тоді

-

потужним

військом

Боже

захисти

нашу

вільну

землю

Тоді зроби нас потужною раттю, Боже, захисти нашу вільну землю.

Line 11 / 20

Lord of battles in thy might, Put our enemies to flight,

Lord

of battles

in

thy

might

put

our

enemies

to flight

Повелитель

битв

у

твоїх

силах

примусити

наших

ворогів

втікати

Повелитель битв, у силах твоїх, Звернути наших ворогів у втечу,

Line 12 / 20

Let our cause be just and right, God defend New Zealand.

let

our

cause

be

just

and

right

God

defend

New Zealand

хай

наша

справа

буде

праведною

та

вірною

Боже

захисти

Нову Зеландію

Хай буде наша справа праведною та вірною, Боже, захисти Нову Зеландію.

Line 13 / 20

Let our love for Thee increase, May Thy blessings never cease,

let

our

love

for

thee

increase

may

thy

blessings

never

cease

хай

наша

любов

до

тебе

зростає

хай

твоє

благословення

ніколи

припиняється

Хай зростає наша любов до Тебе, Та не припиняється благословення Твоє,

Line 14 / 20

Give us plenty, give us peace, God defend our free land.

give

us

plenty

give

us

peace

God

defend

our

free

land

наділи

нас

достатком

наділи

нас

миром

Боже

захисти

нашу

вільну

землю

Наділи нас достатком, наділи нас миром, Боже, захисти нашу вільну землю.

Line 15 / 60

From dishonour and from shame, Guard our country's spotless name,

from

dishonor

and

from

shame

guard

our

country's

spotless

name

від

безчестя

і

від

ганьби

оберігай

нашої

країни

чисте

ім'я

Від безчестя і ганьби, Оберігай чисте ім'я нашої країни,

Line 16 / 20

Crown her with immortal fame, God defend New Zealand.

crown

her

with

immortal

fame

God

defend

New Zealand

увінчай

її

з

невмирущою

славою

Боже

захисти

Нову Зеландію

Увінчай її невмирущою славою, Боже, захисти Нову Зеландію.

Line 17 / 20

May our mountains ever be, Freedom's ramparts on the sea,

may

our

mountains

ever

be

freedom's

ramparts

on

the sea

нехай

наші

гори

завжди

будуть

свободи

бастіонами

над

морем

Нехай наші гори завжди будуть бастіонами свободи над морями,

Line 18 / 20

Make us faithful unto Thee, God defend our free land.

make

us

faithful

unto

thee

God

defend

our

free

land

зроби

нас

віруючими

по відношенню до

тебе

Боже

захисти

нашу

вільну

землю

Допоможи нам повірити в Тебе, Боже, захисти нашу вільну землю.

Line 19 / 20

Guide her in the nations' van, Preaching love and truth to man,

guide

her

in

the nations'

van

preaching

love

and

truth

to man

направ

її

у

народів

авангард

проповідуючи

любов

та

істину

людству

Направ її у авангард народів, Проповідуй любов та істину людям,

Line 20 / 20

Working out Thy glorious plan, God defend New Zealand.

working out

thy

glorious

plan

God

defend

New Zealand

розробляючи

свій

славний

задум

Боже

захисти

Нову Зеландію

Реалізуючи свій славний задум, Боже, захисти Нову Зеландію.