Ukraine flag

Я розмовляю українською та бажаю вивчати англійську.

US flag

"What Child Is This?" - Chris Tomlin

"Що це за дитя?" - Кріс Томлін

Nativity

Натисніть тут, що переглянути голосове відео

Натисніть тут для прослуховування аудіо

Line 1 / 14

What child is this, who lay to rest, on Mary's lap is sleeping?

What

child

is

this

who

lay

to rest

on Mary's lap

is sleeping

що

дитя

є

це

яке

лежить

щоб відпочивати

на колінах Марії

спить

Що це за дитя, яке тут лежить, на колінах спить у Марії,

Line 2 / 14

Whom angels greet with anthems sweet, while shepherds watch are keeping?

Whom

angels

greet

with anthems

sweet

while

shepherds

watch

are keeping

яке

янголи

вітають

з псалмами

солодкозвучними

в той час як

пастухи

вахту

тримають

Яке янголи вітають солодкозвучними псалмами, в той час як пастухи пильно охороняють?

Line 3 / 14

This, this is Christ the King, whom shepherds guard and angels sing,

This

this

is

Christ

the King

whom

shepherds

guard

and

angels

sing

це

це

є

Христос

Цар

якого

пастухи

охороняють

і

янголи

співають

Це, це - Христос, Цар Небесний, якого охороняють пастухи і якому співають янголи,

Line 4 / 14

Haste, haste to bring him laud, the Babe, the Son of Mary,

Haste

haste

to bring

him

laud (praise)

the Babe

the Son

of Mary

поспішіть

поспішіть

принести

йому

хвалу

немовляті

сину

Марії

Поспішіть, поспішіть віддати йому хвалу, Немовляті, сину Марії,

Line 5 / 14

So bring Him incense, gold, and myrrh

So

bring

Him

incense

gold

and

myrrh

так

несіть

йому

ладан

золото

і

мирру

Так несіть йому ладан, золото і мирру,

Line 6 / 14

Come peasant king to own Him

Come

peasant

king

to own

Him

приходьте

селянин

царем

щоб визнати

його

Приходьте, селяни, щоб визнати його Царем

Line 7 / 14

The King of kings, salvation brings,

The King

of kings

salvation

brings

цар

царів

спасіння

приносить

Цар Царів, який приносить спасіння,

Line 8 / 14

Let loving hearts enthrone Him,

Let

loving hearts

enthrone

Him

нехай

люблячі серця

зведуть на престол

його

Нехай люблячі серця зведуть його на престол,

Line 9 / 14

Raise, raise, a song on high, the Virgin sings her lullaby,

raise

raise

a song

on high

the virgin

sings

her lullaby

підніми

підніми

пісню

на висоту

діва

співає

свою колискову

Ти голосніше в вишніх пісню співай, колихала Діва його,

Line 10 / 14

Joy, joy for Christ is born, the Babe, the Son of Mary,

joy

joy

for

Christ

is born

the babe

the son

of Mary

радість

радість

тому що

Христос

народився

дитя

син

Марії

Усім радість - Христос народився, Дитя те - син Марії

Line 11 / 14

This, this is Christ the King, whom shepherds guard and angels sing,

This

this

is

Christ

the King

whom

shepherds

guard

and

angels

sing

це

це

є

Христос

цар

якого

пастухи

охороняють

і

янголи

співають

Це, це - Христос, Цар Небесний, якого охороняють пастухи і якому співають янголи,

Line 12 / 14

Haste, haste to bring him laud, the Babe, the Son of Mary,

Haste

haste

to bring

him

laud (praise)

the Babe

the Son

of Mary

поспішіть

поспішіть

принести

йому

хвалу

немовляті

сину

Марії

Поспішіть, поспішіть віддати йому хвалу, Немовляті, сину Марії,

Line 13 / 14

Nails, spears shall pierce him through, the cross he bore for me for you,

Nails

spears

shall pierce

through him

the cross

he bore

for me

for you

цвяхи

списи

пронижуть

наскізь його

хрест

він ніс

для мене

для тебе

Його пронижуть цвяхи і списи, за нас з тобою Він хрест несе,

Line 14 / 14

Hail, hail, the Word made flesh, the Babe, the Son of Mary.

Hail

hail

the Word

made

flesh

the Babe

the Son

of Mary

радійте

радійте

Слово

перетворилось у

плоть

дитя

син

Марії

Ось Слово створило плоть, Дитя те - Син Марії