I speak English and want to learn French. |
Click here to buy the product from Audible |
Line 1 / 50
Un club – A club
Yvonne fait partie d’un club de lecture.
Yvonne |
fait |
partie |
d’un club |
de lecture |
Yvonne |
makes |
part |
of a club |
of reading |
Yvonne is part of a book club / interpretation.
Line 2 / 50
Ouvrier (m) | Ouvrière (f) – Worker
Les conditions de travail des ouvriers se sont améliorées.
Les conditions |
de travail |
des ouvriers |
se |
sont |
améliorées |
the conditions |
of work |
of the workers |
themselves |
are |
improved |
The workers’ working conditions have improved.
Line 3 / 50
La souffrance – Suffering
Une nouvelle présence dans la maison pourrait apaiser ta souffrance.
Une nouvelle présence |
dans la maison |
pourrait |
apaiser |
ta souffrance |
a new presence |
in the house |
could |
ease / soothe |
you suffering |
A new presence in the house could ease your suffering.
Line 4 / 50
Une observation – An observation
Permettez-moi de partager mes observations.
Permettez-moi |
de partager |
mes observations |
permit me |
to share |
my observations |
Allow me to share my observations.
Line 5 / 50
Rétablir – To re-establish
Cette loi sera réétablie le premier avril.
Cette loi |
sera |
réétablie |
le premier |
avril |
this law |
will be |
reestablished |
the first |
April |
This law will be re-established on the first of April.
Line 6 / 50
Un secours – A rescue
Il allait se noyer, mais le sauveteur est venu à son secours!
Il allait |
se |
noyer |
mais |
le sauveteur |
est venu |
à son secours |
he was going |
himself |
to drown |
but |
the lifeguard |
is come |
to his rescue |
He was going to drown, but the lifeguard came to his rescue!
Line 7 / 50
Une passion – A passion
Il n’y a aucun doute que la musique soit sa passion.
Il n’y a |
aucun doute |
que |
la musique |
soit |
sa passion |
there was not |
no doubt |
that |
the music |
is |
his passion |
There is no doubt that music is his passion.
Line 8 / 50
Une rupture – A break-up
Je ne sais pas comment l’aider à oublier sa rupture avec Émile.
Je ne sais pas |
comment |
l' / la |
aider |
à |
oublier |
sa rupture |
avec Émile |
I do not know |
how |
her |
to help |
to |
forget |
her breakup |
with Émile |
I don’t know how to help her forget about her break-up with Émile.
Line 9 / 50
Un Office – An Office
Ce terme n’est pas accepté par l’Office de la Langue Française.
Ce terme |
n’est pas |
accepté |
par l’office |
de la langue |
française |
this term |
is not |
accepted |
by the office |
of the language |
French (f) |
This term is not accepted by the Office of the French Language.
Line 10 / 50
Compliquer – To complicate
Elle a un talent pour toujours compliquer les choses.
Elle a |
un talent |
pour |
toujours |
compliquer |
les choses |
she has |
a talent |
for |
always |
to complicate |
the things |
She has a talent for always complicating things.
Line 11 / 50
Assumer – To assume
Elle ne m’a pas appelé, alors j’assume qu’elle ne viendrait pas.
Elle |
ne |
m’ / me |
a |
pas |
appelé |
alors |
j’assume |
qu’ / que |
elle ne viendrait pas |
she |
not |
me |
has |
not |
called |
so |
I assume |
that |
she would not come |
She didn’t call me, so I’m assuming that she won’t come.
Line 12 / 50
Éprouver – To feel
Je n’avais jamais éprouvé autant de tristesse.
Je n’avais jamais |
éprouvé |
autant |
de |
tristesse |
I had never |
experienced |
so much |
of |
sadness |
I had never felt so much sadness.
Line 13 / 50
Un immeuble – A building
Cet immeuble va être rénové l’an prochain.
Cet immeuble |
va |
être |
rénové |
l’an |
prochain |
this building |
is going |
to be |
renovated |
the year |
next |
This building is going to be renovated next year.
Line 14 / 50
Un rendez-vous – An appointment/A date
J’ai un rendez-vous avec Danièle ce soir; j’irai la rejoindre au restaurant après mon rendez-vous chez le dentiste.
J’ai |
un rendez-vous |
avec Danièle |
ce soir |
j’irai |
la |
rejoindre |
au restaurant |
après |
mon rendez-vous |
chez le dentiste |
I have |
a meeting |
with Danièle |
this evening |
I will go |
her |
to meet |
at the restaurant |
after |
my appointment |
at the dentist's office |
I have a date with Danièle this evening; I will meet her at the restaurant after my dentist appointment.
Line 15 / 50
Un argument – An argument
Son argument est invalide, car il n’a aucune preuve.
Son argument |
est |
invalide |
car |
il n’a aucune |
preuve |
his argument |
is |
invalid |
because |
he has no |
proof |
His argument is invalid, because he has no proof.
Line 16 / 50
Une planète – A planet
Il y a une haute concentration de mercure sur cette planète.
Il y a |
une haute concentration |
de mercure |
sur cette planète |
there is |
a high concentration |
of mercury |
on this planet |
There is a high concentration of mercury on this planet.
Line 17 / 50
Partiel|Partielle – Partial
Ils ont seulement trouvé une empreinte de pouce partielle.
Ils ont |
seulement |
trouvé |
une empreinte |
de pouce |
partielle |
they have |
only |
found |
a print |
of thumb |
partial |
They only found a partial thumb print.
Line 18 / 50
Délicat|Délicate – Delicate
Cette fleur est colorée et si délicate.
Cette fleur |
est |
colorée |
et |
si |
délicate |
this flower |
is |
colored |
and |
so |
delicate |
This flower is colorful and so delicate.
Line 19 / 50
Un attentat – An attack
Nous aimerions pouvoir oublier cet attentat terroriste.
Nous aimerions |
pouvoir |
oublier |
cet attentat |
terroriste |
we would like |
to be able |
to forget |
this attack |
terrorist |
We would like to be able to forget this terrorist attack.
Line 20 / 50
Boire – To drink
Bois beaucoup d’eau, tu te sentiras mieux.
Bois |
beaucoup d’ / de |
eau |
tu |
te |
sentiras |
mieux |
drink |
much of |
water |
you |
yourself |
will feel |
better |
Drink a lot of water, you’ll feel better.
Line 21 / 50
La richesse – The richness
Connaître deux langues permet une richesse culturelle plus développée.
Connaître |
deux langues |
permet |
une richesse |
culturelle |
plus |
développée |
to know |
two languages |
permits |
a richness |
cultural |
more |
developed |
Knowing two languages allows for a more developed cultural richness.
Line 22 / 50
Une caisse – A register
Il a pointé son arme sur moi et a exigé que je vide la caisse.
Il a pointé |
son arme |
sur moi |
et |
a exigé |
que |
je vide |
la caisse |
he has pointed |
his weapon |
on me |
and |
has demanded |
that |
I emptied |
the cash register |
He pointed his weapon on me and demanded that I emptied the register.
Line 23 / 50
Le hasard – Chance
Par hasard, connaîtrais-tu le numéro de Sophie?
Par hasard |
connaîtrais-tu |
le numéro |
de Sophie |
by chance |
would you know |
the number |
of Sophie |
By any chance, would you happen to know Sophie’s number?
Line 24 / 50
Un héros – A hero
Mon père a toujours été mon héros.
Mon père |
a |
toujours |
été |
mon héros |
my father |
has |
always |
been |
my hero |
My father has always been my hero.
Line 25 / 50
Le maire – The mayor
Le maire sera présent à cet événement.
Le maire |
sera |
présent |
à cet événement |
the mayor |
will be |
present |
at this event |
The mayor will be present at this event.
Line 26 / 50
Un incident – An incident
Ce n’était qu’un petit incident, tout ira bien.
Ce n’était qu’ / que |
un petit incident |
tout |
ira |
bien |
it was but |
a little incident |
all |
will be |
well |
It was only a little incident, everything will be fine.
Line 27 / 50
Un café – A coffee/A café
Nous allons à ce café tous les jours; leur café est délicieux.
Nous allons |
à ce café |
tous les jours |
leur café |
est |
délicieux |
we go |
to this café |
all the days |
their café |
is |
delicious |
We go to this café everyday; their coffee is delicious.
Line 28 / 50
Une annonce – An announcement
Ils ont tous été choqués par cette annonce.
Ils ont |
tous |
été |
choqués |
par cette annonce |
they have |
all |
been |
shocked |
by this announcement |
They were all shocked by this announcement.
Line 29 / 50
Régulièrement – Regularly
Tu dois faire de l’exercice régulièrement pour être en bonne santé.
Tu dois |
faire |
de |
l’exercice |
régulièrement |
pour |
être |
en bonne santé |
you must |
do |
of |
the exercise |
regularly |
for |
to be |
in good health |
You must exercise regularly to be in good health.
Line 30 / 50
Une oreille – An ear
La musique est trop forte, j’ai mal aux oreilles.
La musique |
est |
trop |
forte |
j’ai |
mal |
aux oreilles |
the music |
is |
too |
loud / strong |
I have |
hurt / bad |
at the ears |
The music is too loud, my ears hurt.
Line 31 / 50
Foutre – To shove off
Tu as bien fait de dire à ce pervers d’aller se faire foutre.
Tu as |
bien |
fait |
de |
dire |
à |
ce pervers |
d’aller |
se |
faire |
foutre |
you have |
well |
done |
to |
say |
to |
this pervert |
to go |
himself |
to make |
orgasm |
You were right to tell this pervert to shove off.
Line 32 / 50
Apercevoir – To see
On peut apercevoir le sommet des montagnes d’ici.
On peut |
apercevoir |
le sommet |
des montagnes |
d’ici |
we can |
perceive |
the summit |
of the mountains |
from here |
We can see the top of the mountains from here.
Line 33 / 50
Refléter – To reflect
Ce projet doit refléter vos valeurs personnelles.
Ce projet |
doit |
refléter |
vos valeurs |
personnelles |
this project |
must |
reflect |
your values |
personal |
This project must reflect your personal values.
Line 34 / 50
Bouger – To move
Elle était terrifiée et incapable de bouger.
Elle était |
terrifiée |
et |
incapable |
de |
bouger |
she was |
terrified |
and |
incapable |
to |
move |
She was terrified and unable to move.
Line 35 / 50
Une foule – A crowd
Je ne t’ai pas vue dans la foule, où étais-tu?
Je |
ne |
t’ / te |
ai |
pas |
vue |
dans la foule |
où |
étais-tu |
I |
not |
you |
have |
not |
seen |
in the crowd |
where |
were you |
I didn’t see you in the crowd, where were you?
Line 36 / 50
Chrétien | Chrétienne – Christian
Toute sa famille est chrétienne.
Toute |
sa famille |
est |
chrétienne |
all |
his family |
is |
Christian |
His whole family is Christian.
Line 37 / 50
Isoler – To isolate
Il a choisi de s’isoler pour écrire son livre en paix.
Il a choisi |
de |
s’ / se |
isoler |
pour |
écrire |
son livre |
en paix |
he has chosen |
to |
himself |
to isolate |
for |
to write |
his book |
in peace |
He chose to isolate himself to write his book in peace.
Line 38 / 50
Un pont – A bridge
Il y a beaucoup de trafic sur le pont à cette heure-ci.
Il y a |
beaucoup de |
trafic |
sur le pont |
à cette heure-ci |
there is |
much of |
traffic |
on the bridge |
at this hour here |
There is a lot of traffic on the bridge at this hour.
Line 39 / 50
Une égalité – Equality
Les femmes continuent à se battre pour l’égalité.
Les femmes |
continuent |
à |
se |
battre |
pour |
l’égalité |
the women |
continue |
to |
themselves |
to fight |
for |
the equality |
Women continue to fight for equality.
Line 40 / 50
Une tenue – An outfit
Sa tenue est à la fois classique et audacieuse.
Sa tenue |
est |
à la fois |
classique |
et |
audacieuse |
her outfit |
is |
at the time |
classic |
and |
bold |
Her outfit is both classic and bold.
Line 41 / 50
Animer – To liven up
Il ne savait pas comment animer la foule.
Il ne savait pas |
comment |
animer |
la foule |
he was not knowing |
how |
to animate |
the crowd |
He didn’t know how to liven up the crowd.
Line 42 / 50
Une norme – A norm
Maryse est simplement une exception à la norme.
Maryse |
est |
simplement |
une exception |
à la norme |
Maryse |
is |
simply |
an exception |
to the norm |
Maryse is simply an exception to the norm.
Line 43 / 50
Une piste – A trail
Je connais une très bonne piste pour faire du vélo.
Je connais |
une très bonne |
piste |
pour faire |
du vélo |
I know |
a very good |
trail |
for to do |
some cycling |
I know a very good trail for cycling.
Line 44 / 50
Préserver – To preserve
Ce qui est le plus important pour lui, c’est de préserver sa réputation.
Ce qui |
est |
le plus |
important |
pour lui |
c’est |
de préserver |
sa réputation |
that which |
is |
the most |
important |
for him |
it is |
to preserve |
his reputation |
What’s most important to him is to preserve his reputation.
Line 45 / 50
Un hommage – A tribute
Cette chanson est un hommage à sa grand-mère.
Cette chanson |
est |
un hommage |
à sa grand-mère |
this song |
is |
a tribute |
to his grandmother |
This song is a tribute to his grandmother.
Line 46 / 50
Inférieur | Inférieure – Inferior
Tu n’as aucune raison de te sentir inférieur.
Tu n’as aucune |
raison |
de |
te |
sentir |
inférieur |
you have no |
reason |
to |
yourself |
to feel |
inferior |
You have no reason to feel inferior.
Line 47 / 50
Un match – A game
Nous avons perdu le match le plus important de la saison.
Nous avons perdu |
le match |
le plus important |
de la saison |
we have lost |
the game |
the most important |
of the season |
We lost the most important game of the season.
Line 48 / 50
Une statistique – Statistics
Selon les statistiques, ça devrait fonctionner.
Selon |
les statistiques |
ça |
devrait |
fonctionner |
according to |
the statistics |
that / it |
should |
function |
According to the statistics, it should work.
Line 49 / 50
Gouvernemental | Gouvernementale – Governmental
Certaines responsabilités gouvernementales n’ont pas été respectées.
Certaines |
responsabilités |
gouvernementales |
n’ont pas |
été |
respectées |
certain |
responsibilities |
governmental |
have not |
been |
respected |
Certain governmental responsibilities have not been respected.
Line 50 / 50
Exécuter – To carry out
Cette tâche a été exécutée à la perfection.
Cette tâche |
a été exécutée |
à la perfection |
this task |
has been executed |
to the perfection |
This task has been carried out to perfection.