Line 1 / 59
Salut !
Salut ! |
Hi! |
Hi!
Line 2 / 59
Comment ça va ?
Comment |
ça |
va |
how |
that / it |
goes |
How’s it going?
Line 3 / 59
Quoi de neuf ?
Quoi |
de |
neuf |
what |
of |
new |
What’s new?
Line 4 / 59
Qu’est-ce qui se passe ?
Qu’est-ce |
qui |
se |
passe |
what is this |
that |
itself |
happens |
What’s going on?
Line 5 / 59
La douceur du foyer.
La douceur |
du foyer |
the sweetness |
of the entrance hall |
Home, sweet home.
Line 6 / 59
Mesdames et messieurs, merci d’être venus.
Mesdames |
et |
messieurs |
merci |
d’être |
venus |
ladies |
and |
gentlemen |
thanks |
to be |
came |
Ladies and gentlemen, thank you for coming.
Line 7 / 59
Comment vont les affaires ?
Comment |
vont |
les affairs |
how |
go |
the affairs |
How is everything?
Line 8 / 59
Ça fait très longtemps depuis qu’on s’est vu.
Ça |
fait |
très |
longtemps |
depuis |
qu’ |
on |
s’ |
est |
vu |
that |
makes |
very |
longtime |
since |
that |
one |
themselves |
is |
seen |
Long time, no see.
Line 9 / 59
Ça fait très longtemps.
Ça |
fait |
très |
longtemps |
that |
makes |
very |
longtime |
It’s been a long time.
Line 10 / 59
Ça fait un moment !
Ça |
fait |
un moment |
that |
makes |
a moment / a brief period |
It’s been a while!
Line 11 / 59
Comment va la vie ?
Comment |
va |
la vie |
how |
goes |
the life |
How is life?
Line 12 / 59
Comment se passe ta journée ?
Comment |
se |
passe |
ta journée |
how |
itself |
passes |
your day |
How is your day?
Line 13 / 59
Bonjour.
Bonjour |
good day |
Good morning. / Hello. / Good day.
Line 14 / 59
Ça fait trop longtemps !
Ça |
fait |
trop |
longtemps |
that |
makes |
too |
longtime |
It’s been too long!
Line 15 / 59
Bonjour.
Bonjour. |
good day |
Good afternoon.
Line 16 / 59
Ça fait combien de temps ?
Ça |
fait |
combien |
de |
temps |
that |
makes |
how much |
of |
time |
How long has it been?
Line 17 / 59
C’est un plaisir de vous rencontrer.
C’est |
un plaisir |
de |
vous |
rencontrer |
it is |
a pleasure |
to |
you (formal) |
encounter |
It’s a pleasure to meet you.
Line 18 / 59
C’est toujours agréable de vous voir.
C’est |
toujours |
agréable |
de |
vous |
voir |
it is |
always |
pleasant |
to |
you |
to see |
It’s always a pleasure to see you.
Line 19 / 59
Permettez-moi de vous présenter mon mari, Earl.
Permettez-moi |
de |
vous |
présenter |
mon mari |
Earl |
permit me |
to |
you |
present |
my husband |
Earl |
Allow me to introduce Earl, my husband.
Line 20 / 59
Bonne nuit.
Bonne |
nuit |
good |
night |
Goodnight.
Line 21 / 59
Puis-je vous présenter mon frère et ma soeur ?
Puis-je |
vous |
présenter |
mon frère |
et |
ma soeur |
may I |
you |
present |
my brother |
and |
my sister |
May I introduce my brother and sister?
Line 22 / 59
Bonsoir.
Bonsoir |
Good evening |
Good evening.
Line 23 / 59
Qu’est-ce qui se passe ?
Qu’est-ce |
qui |
se |
passe |
what is this |
that |
itself |
happens |
What’s happening?
Line 24 / 59
Bonnes vacances !
Bonnes |
vacances |
good (feminine plural) |
vacations |
Happy holidays!
Line 25 / 59
Ça va ?
Ça |
va |
that |
goes |
Are you alright?
Line 26 / 59
Joyeux Noël !
Joyeux |
Noël |
joyous |
Noël |
Merry Christmas!
Line 27 / 59
Où est-ce que vous vous cachiez ?
Où |
est-ce |
que |
vous |
vous |
cachiez |
where |
is it |
that |
you |
yourself |
were hiding |
Where have you been hiding?
Line 28 / 59
Bonne année !
Bonne |
année |
good |
year |
Happy New Year!
Line 29 / 59
Comment se passe votre soirée ?
Comment |
se |
passe |
votre soirée |
how |
itself |
passes |
your evening |
How is your night?
Line 30 / 59
Qu’est-ce que vous faites depuis toutes ces années ?
Qu’est-ce |
que |
vous faites |
depuis |
toutes |
ces années |
what is this |
that |
you are doing |
since |
all |
these years |
What have you been up to all these years?
Line 31 / 59
C’est quand la dernière fois qu’on s’est vu ?
C’est |
quand |
la dernière fois |
qu’ |
on |
s’ |
est |
vu |
this is |
when |
the last time |
that |
one / we |
themselves / ourselves |
is |
seen |
When was the last time we saw each other?
Line 32 / 59
Ça fait une éternité depuis que je vous ai vu.
Ça |
fait |
une éternité |
depuis |
que |
je |
vous |
ai vu |
that |
makes |
an eternity |
since |
that |
I |
you |
have seen |
It’s been ages since I’ve seen you.
Line 33 / 59
Comment ça se passe depuis la dernière fois que je vous ai vu ?
Comment |
ça |
se |
passe |
depuis |
la dernière fois |
que |
je |
vous |
ai vu |
how |
that |
itself |
happens |
since |
the last time |
that |
I |
you |
have seen |
How have things been going since I saw you last?
Line 34 / 59
Qu’est-ce que vous faites ces temps-ci ?
Qu’est-ce |
que |
vous faites |
ces temps |
ci |
what is this |
that |
you are doing |
this time |
here |
What have you been up to?
Line 35 / 59
Comment allez-vous ?
Comment |
allez-vous |
how |
go you |
How are you doing?
Line 36 / 59
Au revoir.
Au |
revoir |
to the |
see again |
Goodbye.
Line 37 / 59
Vous allez bien ?
Vous allez |
bien |
you go |
well |
Are you okay?
Line 38 / 59
Comment va la vie ?
Comment |
va |
la vie |
how |
goes |
the life |
How’s life been treating you?
Line 39 / 59
Je suis désolé.
Je suis |
désolé |
I am |
sorry |
I’m sorry.
Line 40 / 59
Excusez-moi.
Excusez-moi. |
Excuse-me. |
Excuse me.
Line 41 / 59
À plus tard !
À |
plus |
tard |
to |
more |
late |
See you later!
Line 42 / 59
Comment vous vous appellez ?
Comment |
vous |
vous |
appellez |
how |
you |
yourself |
call |
What’s your name?
Line 43 / 59
Je m’appelle Bill.
Je |
me / m' |
appelle |
Bill |
I |
me / myself |
call |
Bill |
My name is Bill.
Line 44 / 59
Ravi de vous rencontrer.
Ravi |
de |
vous |
rencontrer |
pleased |
to |
you |
to meet |
Pleased to meet you.
Line 45 / 59
Comment allez-vous ?
Comment |
allez-vous |
how |
go you |
How do you do?
Line 46 / 59
Comment vont les choses ?
Comment |
vont |
les choses |
how |
go |
the things |
How are things?
Line 47 / 59
De rien.
De |
rien |
of |
nothing |
You’re welcome.
Line 48 / 59
Ça fait plaisir de vous voir.
Ça |
fait |
plaisir |
de |
vous |
voir |
that |
makes |
pleasure |
to |
you |
see |
It’s good to see you.
Line 49 / 59
Enchanté.
Enchanté. |
enchanted |
Nice to meet you.
Line 50 / 59
Bien, merci. Et vous ?
Bien |
merci |
Et |
vous |
well / good |
thanks |
and |
you |
Fine, thanks. And you?
Line 51 / 59
Bonne journée à vous.
Bonne |
journée |
à vous |
good (fem) |
day |
to you |
Good day to you.
Line 52 / 59
Entrez, la porte est ouverte.
Entrez |
la porte |
est |
ouverte |
enter |
the door |
is |
open |
Come in, the door is open.
Line 53 / 59
Ma femme s’appelle Sheila.
Ma femme |
s’ |
appelle |
Sheila |
my wife |
herself |
calls |
Sheila |
My wife’s name is Sheila.
Line 54 / 59
Je vous cherchais !
Je |
vous |
cherchais |
I |
you |
was seeking |
I’ve been looking for you!
Line 55 / 59
Permettez-moi de me présenter. Je m’appelle Earl.
Permettez-moi |
de |
me |
présenter |
Je |
m’ |
appelle |
Earl |
permit me |
to |
myself |
present |
I |
myself |
call |
Earl |
Allow me to introduce myself. My name is Earl.
Line 56 / 59
J’espère que vous avez passé un bon weekend !
J’espère |
que |
vous avez passé |
un bon weekend |
I hope |
that |
you have spent |
a good weekend |
I hope you have enjoyed your weekend!
Line 57 / 59
Ça fait plaisir d’avoir de vos nouvelles.
Ça |
fait |
plaisir |
d’avoir |
de vos nouvelles |
that |
makes |
pleasure |
to have |
of your news |
It’s great to hear from you.
Line 58 / 59
J’espère que vous êtes en train de passer une belle journée.
J’espère |
que |
vous êtes |
en train |
de passer |
une belle journée |
I hope |
that |
you are |
in the process |
of to spend |
a good day |
I hope you are having a great day.
Line 59 / 59
Merci pour votre aide.
Merci |
pour |
votre aide |
thanks |
for |
your help |
Thank you for your help.