US flag I speak English and want to study German. German flag

Survival German #6 - Challenges

Brandenburg Gate

Play complete lesson

Line 1 / 37

Bitte halten Sie Ihren Mund geschlossen, während Sie das kauen.

Bitte

halten

Sie

Ihren

Mund

geschlossen

während

Sie

das

kauen

please

hold / stop / keep

you

your

mouth

closed

while / during

you

that

chew

Please, close your mouth while chewing that.

Line 2 / 37

Bitte fragen Sie mich nicht mehr.

Bitte

fragen

Sie

mich

nicht

mehr

please

ask

you

me

not

more

Don’t ask me again, please.

Line 3 / 37

Dafür zahle ich nicht.

Dafür

zahle

ich

nicht

for that

pay

I

not

I’m not paying for that.

Line 4 / 37

Lassen Sie mich in Ruhe oder ich rufe die Polizei.

Lassen

Sie

mich

in

Ruhe

oder

ich

rufe

die

Polizei

leave

you

me

in

peace / quiet

or

I

call

the

police

Leave me alone or I am calling the authorities.

Line 5 / 37

Schneller!

Schneller

faster

Hurry up!

Line 6 / 37

Lassen Sie mich in Ruhe!

Lassen

Sie

mich

in

Ruhe

leave / let

you

me

in

peace / quiet

Stop bothering me!

Line 7 / 37

Lassen Sie mich bitte in Ruhe!

Lassen

Sie

mich

bitte

in

Ruhe

leave / let

you

me

please

in

peace / quiet

Don’t bother me, please!

Line 8 / 37

Sind Sie zufrieden?

Sind

Sie

zufrieden

are

you

content / satisfied

Are you content?

Line 9 / 37

Ich gehe jetzt, bitte folgen Sie mir nicht.

Ich

gehe

jetzt

bitte

folgen

Sie

mir

nicht

I

go

now

please

follow

you

me

not

I’m walking away, please don’t follow me.

Line 10 / 37

Sie haben meine Schuhe gestohlen und ich möchte sie zurückhaben.

Sie

haben

meine

Schuhe

gestohlen

und

ich

möchte

sie

zurückhaben

you

have

my

shoes

stolen

and

I

would like

them

have back

You stole my shoes and I would like them back.

Line 11 / 37

Sie verwechseln mich.

Sie

verwechseln

mich

you

confused

me

You have the wrong person.

Line 12 / 37

Ich denke, das ist falsch.

Ich

denke

das

ist

falsch

I

think

that

is

false

I think you are incorrect.

Line 13 / 37

Hören Sie auf, mich aufzuwecken!

Hören

Sie

auf

mich

aufzuwecken

hear

you

up / on / to / in

me

wake up

Stop waking me up!

Line 14 / 37

Sie reden zu viel.

Sie

reden

zu

viel

you

talk

too

much

You’re talking too much.

Line 15 / 37

Das tut weh!

Das

tut

weh

that

makes

sore / hurt

That hurts!

Line 16 / 37

Ich will, dass Sie sich entschuldigen.

Ich

will

dass

Sie

sich

entschuldigen

I

want

that

you

yourself

apologize

I need you to apologize.

Line 17 / 37

Halten Sie sich von meinen Kindern fern!

Halten

Sie

sich

von

meinen

Kindern

fern

hold / stop

you

yourself

from

my

children

distant / far / remote

Stay away from my children!

Line 18 / 37

Berühren Sie mich nicht.

Berühren

Sie

mich

nicht

touch

you

me

not

Don’t touch me.

Line 19 / 37

Entschuldigung, das ist mein Platz.

Entschuldigung

das

ist

mein

Platz

excuse me

that

is

my

place

I would appreciate it if you didn’t take my seat.

Line 20 / 37

Das haben Sie mir nicht gesagt.

Das

haben

Sie

mir

nicht

gesagt

that

have

you

to me

not

said

You didn’t tell me that.

Line 21 / 37

Das ist Wucher.

Das

ist

Wucher

that

is

usury

You are price gouging me.

Line 22 / 37

Bitte seien Sie still, ich versuche zuzuhören.

Bitte

seien

Sie

still

ich

versuche

zuzuhören

please

be

you

quiet

I

try

listen

Please be quiet, I am trying to listen.

Line 23 / 37

Unterbrechen Sie mich nicht.

Unterbrechen

Sie

mich

nicht

interrupt

you

me

not

Don’t interrupt me.

Line 24 / 37

Setzen Sie sich nicht auf mein Auto und bleiben Sie weg davon.

Setzen

Sie

sich

nicht

auf

mein

Auto

und

bleiben

Sie

weg

davon

sit

you

yourself

not

on

my

car

and

stay

you

away / off

there from / of that

Don’t sit on my car and stay away from it.

Line 25 / 37

Verlassen Sie mein Auto.

Verlassen

Sie

mein

Auto

leave / abandon

you

my

car

Get out of my car.

Line 26 / 37

Gehen Sie weg und lassen Sie mich in Ruhe!

Gehen

Sie

weg

und

lassen

Sie

mich

in

Ruhe

go

you

away / off

and

let / leave

you

me

in

peace / quiet

Get away from me and leave me alone!

Line 27 / 37

Das ist unhöflich.

Das

ist

unhöflich

that

is

impolite

You’re being rude.

Line 28 / 37

Bitte fluchen Sie nicht neben meinen Kindern.

Bitte

fluchen

Sie

nicht

neben

meinen

Kindern

please

curse

you

not

next to / near

my

children

Please don’t curse around my children.

Line 29 / 37

Lassen Sie mich los!

Lassen

Sie

mich

los

let / leave

you

me

there / away

Let go of me!

Line 30 / 37

Ich sage das nicht noch einmal.

Ich

sage

das

nicht

noch

einmal

I

say / tell

that

not

still / yet

once

I’m not going to tell you again.

Line 31 / 37

Schreien Sie mich nicht an.

Schreien

Sie

mich

nicht

an

yell

you

to me

not

to / at / on

Don’t yell at me.

Line 32 / 37

Bitte sprechen Sie leiser.

Bitte

sprechen

Sie

leiser

please

speak

you

quieter

Please lower your voice.

Line 33 / 37

Was ist das Problem?

Was

ist

das

Problem

what

is

this / that

problem

What is the problem?

Line 34 / 37

Bitte machen Sie keine Fotos von mir.

Bitte

machen

Sie

keine

Fotos

von

mir

please

make / do

you

no / none

photos

from / of

me

I would appreciate if you didn’t take pictures of me.

Line 35 / 37

Ich bin von Ihrem Benehmen enttäuscht.

Ich

bin

von

Ihrem

Benehmen

enttäuscht

I

am

from

you

behavior

disappointed

I am very disappointed in the way you are behaving.

Line 36 / 37

Passen Sie doch auf, wo Sie hinlaufen!

Passen

Sie

doch

auf

wo

Sie

hinlaufen

adjust

you

but / yet / [intensifier]

on / to / in / at

where

you

away from here - run / walk

Watch where you are walking!

Line 37 / 37

Er ist mir gerade reingelaufen!

Er

ist

mir

gerade

reingelaufen

he

is

to me

straight / just / directly

ran

He just bumped into me!