Portuguese Lessons for English Students

US flag I speak English and want to study Portuguese. Brazil flag

Business - Fundamentals of Brazilian Portuguese - Lesson 22 / 27

Brazil flag

Click here to play complete lesson

Line 1 / 91

Sou o presidente da cooperativa de crédito.

Sou

o

presidente

da

cooperativa

de

crédito

I am

the

president

of the

cooperative

of

credit

I am president of the credit union.

Line 2 / 91

Estamos expandindo os nossos negócios na sua região.

Estamos

expandindo

os

nossos

negócios

na

sua

região

we are

expanding

the

our

business

in

your

area

We are expanding our business in your area.

Line 3 / 91

Estou procurando trabalho na área da agricultura.

Estou

procurando

trabalho

na

área

da

agricultura

I am

seeking

work

in

area

of

agriculture

I am looking for work in the agriculture field.

Line 4 / 91

Assine aqui, por favor.

Assine

aqui

por favor

sign

here

please

Sign here, please.

Line 5 / 91

Estou procurando um trabalho temporário.

Estou

procurando

um

trabalho

temporário

I am

seeking

a

job

temporary

I am looking for temporary work.

Line 6 / 91

Preciso ligar e agendar essa reunião.

Preciso

ligar

e

agendar

essa

reunião

I need

to connect

and

to schedule

this

meeting

I need to call and set up that meeting.

Line 7 / 91

A linha é aberta?

A

linha

aberta

the

line

is

open

Is the line open?

Line 8 / 91

Preciso que você fique no telefone.

Preciso

que

você

fique

no

telefone

I need

that

you

remain

on the

telephone

I need you to stay on the phone.

Line 9 / 91

A quem devo pedir mais informações sobre a sua empresa?

A

quem

devo

pedir

mais

informações

sobre

a

sua

empresa

the

who

I should

to ask

more

information

about

the

your

business

Who should I ask for more information about your business?

Line 10 / 91

Quando você me deu o telefone, ninguém falou nada.

Quando

você

me

deu

o

telefone

ninguém

falou

nada

when

you

me

gave / handed

the

telephone

nobody

said

nothing

There was no answer when you handed me the phone.

Line 11 / 91

O Robert não está aqui no momento.

O

Robert

não

está

aqui

no

momento

the

Robert

not

is

here

at

moment

Robert is not here at the moment.

Line 12 / 91

Me liga depois do trabalho, obrigado.

Me

liga

depois

do

trabalho

obrigado

me

call

after

from

work

thanks

Call me after work, thanks.

Line 13 / 91

Estamos considerando a sua proposta.

Estamos

considerando

a

sua

proposta

we are

considering

at

your

proposal

We’re considering your contract offer.

Line 14 / 91

Os formulários necessários já foram preenchidos?

Os

formulários

necessários

já

foram

preenchidos

the

forms

necessary

yet / already / ever

were

filled

Have the necessary forms been signed yet?

Line 15 / 91

Tenho algumas horas disponíveis depois do trabalho.

Tenho

algumas

horas

disponíveis

depois

do

trabalho

I have

some

hours / time

available

after

of

work

I have a few hours available after work.

Line 16 / 91

O que fazem lá?

O

que

fazem

lá

the

what

make

there

What do they make there?

Line 17 / 91

Não tenho nenhuma tarefa atribuída a mim.

Não

tenho

nenhuma

tarefa

atribuída

a

mim

not

I have

none / no

tasks / assignments

attributed / assigned

to

me

I have no tasks assigned to me.

Line 18 / 91

Quantas pessoas eles estão contratando?

Quantas

pessoas

eles

estão

contratando

how many

persons

they

are

hiring / engaging

How many workers are they hiring?

Line 19 / 91

Devo levar três horas pra terminar esta tarefa.

Devo

levar

três

horas

pra

terminar

esta

tarefa

it should

to take

three

hours

for

to finish

this

task

It should take me three hours to complete this task.

Line 20 / 91

Não use esse computador, ele é só para as questões financeiras.

Não

use

esse

computador

ele

só

para

as

questões

financeiras

not

use

this

computer

it

is

only

for

the

issues / questions

financial

Don’t use that computer, it is only for financial work.

Line 21 / 91

Só contrato pessoas em quem eu posso confiar.

Só

contrato

pessoas

em

quem

eu

posso

confiar

only

employ

persons

in

whom

I

can

trust / confide in

I only employ people that I can rely on.

Line 22 / 91

Depois de conversar com os meus advogados, podemos discutir isso um pouco mais.

Depois

de

conversar

com

os

meus

advogados

podemos

discutir

isso

um

pouco

mais

after

to

to converse

with

the

my

lawyers

we can

to discuss

this

a

little

more

After I talk to my lawyers, we can discuss this further.

Line 23 / 91

Tem alguma vaga aberta na minha área?

Tem

alguma

vaga

aberta

na

minha

área

have / there are

any

vacancy

open

in

my

area / field

Are there any open positions in my field?

Line 24 / 91

Te vejo na sala de conferência.

Te

vejo

na

sala

de

conferência

you

I see

in

room

of

conference

I’ll meet you in the conference room.

Line 25 / 91

Ligue e deixe uma mensagem no meu telefone comercial.

Ligue

e

deixe

uma

mensagem

no

meu

telefone

comercial

call

and

let / leave

a

message

on

my

phone

commercial / business

Call and leave a message on my office phone.

Line 26 / 91

Me envie um fax com essa informação.

Me

envie

um

fax

com

essa

informação

me

send

a

fax

with

that

information

Fax me that information.

Line 27 / 91

Oi, eu gostaria de deixar uma mensagem para a Sheila.

Oi

eu

gostaria

de

deixar

uma

mensagem

para

a

Sheila

hi

I

would like

to

to leave

a

message

for

the

Sheila

Hi, I would like to leave a message for Sheila.

Line 28 / 91

Você pode repetir o seu último nome?

Você

pode

repetir

o

seu

último

nome

you

can

to repeat

the

your

last

name

Please repeat your last name.

Line 29 / 91

Eu gostaria de fazer uma compra por atacado.

Eu

gostaria

de

fazer

uma

compra

por

atacado

I

would like

to

to make

a

purchase

for

wholesale

I would like to buy wholesale.

Line 30 / 91

Como se pronuncia o seu sobrenome?

Como

se

pronuncia

o

seu

sobrenome

how

yourself

pronounce

the

your

last name

How do you pronounce your last name?

Line 31 / 91

Liguei

para

o

seu

chefe

ontem

e

deixei

uma

mensagem

I called

for

the

your

chief / boss

yesterday

and

left

a

message

I called your boss yesterday and left a message.

Line 32 / 91

Esse cliente acabou de desligar.

Esse

cliente

acabou

de

desligar

this

customer

ended

from

to disconnect

That customer hung up on me.

Line 33 / 91

Ela ligou, mas não deixou o número para retornarmos.

Ela

ligou

mas

não

deixou

o

número

para

retornarmos

she

called

but

not

leave

a

number

for

us to call back

She called but didn’t leave a callback number.

Line 34 / 91

Alô! É o Bob que tá falando?

Alô

o

Bob

que

tá

falando

hello

is

the

Bob

that

then

I am speaking

Hello! Am I speaking to Bob?

Line 35 / 91

Desculpa, mas você pode falar um pouco mais alto? Não consigo te ouvir.

Desculpa

mas

você

pode

falar

um

pouco

mais

alto

Não

consigo

te

ouvir

apology

but

you

can

to speak

a

little

more

high

not

I can

you

to hear

Excuse me, but could you speak up? I can’t hear you.

Line 36 / 91

A ligação está muito ruim, você poderia ir para um lugar diferente, para que eu possa te ouvir melhor?

A

ligação

está

muito

ruim

você

poderia

ir

para

um

lugar

diferente

para

que

eu

possa

te

ouvir

melhor

the

line

is

very

bad

you

could

to go

for

a

place

different

for

that

I

can

you

to hear

better

The line is very bad, could you move to a different area so I can hear you better?

Line 37 / 91

Eu gostaria de me candidatar a um visto de trabalho.

Eu

gostaria

de

me

candidatar

a

um

visto

de

trabalho

I

would like

to

me

to apply

the

a

visa

of

work

I would like to apply for a work visa.

Line 38 / 91

É o meu sonho trabalhar aqui ensinando o idioma.

o

meu

sonho

trabalhar

aqui

ensinando

o

idioma

it is

the

my

dream

to work

here

teaching

the

language

It is my dream to work here teaching the language.

Line 39 / 91

Eu sempre quis trabalhar aqui.

Eu

sempre

quis

trabalhar

aqui

I

always

wanted

to work

here

I have always wanted to work here.

Line 40 / 91

Onde você trabalha?

Onde

você

trabalha

where

you

work

Where do you work?

Line 41 / 91

Somos da mesma área de trabalho?

Somos

da

mesma

área

de

trabalho

we are

in the

same

area

of

work

Are we in the same field of work?

Line 42 / 91

Estamos no mesmo escritório?

Estamos

no

mesmo

escritório

we are

in the

same

office

Do we share an office?

Line 43 / 91

O que você faz da vida?

O

que

você

faz

da

vida

the

what

you

do

for

life

What do you do for a living?

Line 44 / 91

Trabalho na cidade como engenheiro para a Cosco.

Trabalho

na

cidade

como

engenheiro

para

a

Cosco

I work

in

city

as

engineer

for

the

Cosco

I work in the city as an engineer for Cosco.

Line 45 / 91

Sou professor infantil.

Sou

professor

infantil

I am

professor / teacher

children

I am an elementary teacher.

Line 46 / 91

Que horas eu devo ir para a reunião?

Que

horas

eu

devo

ir

para

a

reunião

what

hour / time

I

should

to go

for

the

reunion / meeting

What time should I be at the meeting?

Line 47 / 91

Quer que eu te atualize sobre o assunto da reunião?

Quer

que

eu

te

atualize

sobre

o

assunto

da

reunião

would you like

that

I

you

update

about

the

subject

of the

meeting

Would you like me to catch you up on what the meeting was about?

Line 48 / 91

Eu gostaria de marcar uma reunião com a empresa de vocês.

Eu

gostaria

de

marcar

uma

reunião

com

a

empresa

de

vocês

I

would like

to

to book / to mark

a

meeting

with

the

enterprise / company

of

yours

I would like to set up a meeting with your company.

Line 49 / 91

Por favor, ligue para a minha secretária para pedir essa informação.

Por favor

ligue

para

a

minha

secretária

para

pedir

essa

informação

please

connect

for

the

my

secretary

for

to ask

that

information

Please, call my secretary for that information.

Line 50 / 91

Vou ter que perguntar ao meu advogado.

Vou

ter

que

perguntar

ao

meu

advogado

you

must / have to

that

to ask

to

my

lawyer

I will have to ask my lawyer.

Line 51 / 91

Envie um fax para o número do meu escritório.

Envie

um

fax

para

o

número

do

meu

escritório

send

a

fax

for

the

number

of

my

office

Fax it over to my office number.

Line 52 / 91

Vou ter algum problema para ligar para o escritório?

Vou

ter

algum

problema

para

ligar

para

o

escritório

I am going

to have

any

problem

for

to connect

for

the

office

Will I have any trouble calling into the office?

Line 53 / 91

Você tem algum cartão de visitas para me dar?

Você

tem

algum

cartão

de

visitas

para

me

dar

you

have

any

cards

of

visit

for

me

to give

Do you have a business card I can have?

Line 54 / 91

Aqui está o meu cartão de visitas. Fique com ele, por favor.

Aqui

está

o

meu

cartão

de

visitas

Fique

com

ele

por favor

here

is

the

my

card

of

visit

keep

with

it

please

Here is my business card. Please, take it.

Line 55 / 91

Eu e meu colega vamos almoçar.

Eu

e

meu

colega

vamos

almoçar

I

and

my

colleague

we are going

to have lunch

My colleague and I are going to lunch.

Line 56 / 91

Sou o Diretor Financeiro da minha empresa.

Sou

o

Diretor

Financeiro

da

minha

empresa

I am

the

director

of finance

for

my

enterprise

I am the director of finance for my company.

Line 57 / 91

Sou responsável pelas importações da minha empresa.

Sou

responsável

pelas

importações

da

minha

empresa

I am

responsible

by

imports

of

my

company

I manage the import goods of my company.

Line 58 / 91

O chefe dos meus colegas é o Steven.

O

chefe

dos

meus

colegas

o

Steven

the

chief

of

my

colleagues

is

the

Steven

My colleagues’ boss is Steven.

Line 59 / 91

Trabalho para a empresa do posto de combustível.

Trabalho

para

a

empresa

do

posto

de

combustível

I work

for

the

company

from

post / station

of

gas

I work for the gas station company.

Line 60 / 91

Você trabalha para qual empresa?

Você

trabalha

para

qual

empresa

you

work

for

which

company

What company do you work for?

Line 61 / 91

Sou terceirizado.

Sou

terceirizado

I am

outsource

I’m an independent contractor.

Line 62 / 91

Quantos funcionários tem na sua empresa?

Quantos

funcionários

tem

na

sua

empresa

how many

employees

has

at

your

company

How many employees do you have at your company?

Line 63 / 91

Sei bastante sobre engenharia.

Sei

bastante

sobre

engenharia

I know

quite a lot / plenty

about

engineering

I know a lot about engineering.

Line 64 / 91

Com certeza posso ajudar a resolver esse conflito.

Com

certeza

posso

ajudar

a

resolver

esse

conflito

with

certainty

I can

to help

the

to resolve

this

conflict / dispute

I can definitely resolve that dispute for you.

Line 65 / 91

Vocês deveriam contratar um intérprete.

Vocês

deveriam

contratar

um

intérprete

you

should

to hire / to contract

an

inerpreter

You should hire an interpreter.

Line 66 / 91

Vocês estão contratando mais funcionários?

Vocês

estão

contratando

mais

funcionários

you

are

hiring

more

workers / employees

Are you hiring any additional workers?

Line 67 / 91

Quanto tempo de experiência eu preciso para trabalhar aqui?

Quanto

tempo

de

experiência

eu

preciso

para

trabalhar

aqui

how much

time

of

experience

I

need

for

to work

here

How much experience do I need to work here?

Line 68 / 91

O nosso gerente de marketing cuida disso.

O

nosso

gerente

de

marketing

cuida

disso

the

our

manager

of

marketing

takes care

of that

Our marketing manager handles that.

Line 69 / 91

Eu gostaria de roubar um dos seus funcionários.

Eu

gostaria

de

roubar

um

dos

seus

funcionários

I

would like

to

to steal

one

of

your

workers

I would like to poach one of your workers.

Line 70 / 91

Podemos fechar um negócio que seja benéfico para os dois lados?

Podemos

fechar

um

negócio

que

seja

benéfico

para

os

dois

lados

we can

to close / to seal

a

negotiation / deal

that

be

beneficial

for

the

two

sides

Can we work out a deal that is beneficial for the both of us?

Line 71 / 91

Os meus recursos estão à sua disposição.

Os

meus

recursos

estão

sua

disposição

the

my

resources

are

at

your

disposal

My resources are at your disposal.

Line 72 / 91

Talvez tenhamos que te desligar.

Talvez

tenhamos

que

te

desligar

perhaps

we have

that

you

to disconnect

I am afraid that we have to let you go.

Line 73 / 91

Essa é a sua primeira advertência. Por favor, não faça isso de novo.

Essa

a

sua

primeira

advertência

Por favor

não

faça

isso

de

novo

this

is

the

your

first

warning

please

not

do

that

of

new

This is your first warning. Please don’t do that again.

Line 74 / 91

Relate o incidente ao RH.

Relate

o

incidente

ao

RH

file

the

incident

to the

Human Resources

File a complaint with HR about the incident.

Line 75 / 91

Quem vai aparecer para a nossa reunião de almoço?

Quem

vai

aparecer

para

a

nossa

reunião

de

almoço

who

is going

to appear

for

the

our

meeting

of

lunch

Who is showing up for our lunch meeting?

Line 76 / 91

Libera o resto do meu dia.

Libera

o

resto

do

meu

dia

free up / liberate

the

rest

of

my

day

Clear out the rest of my day.

Line 77 / 91

Precisamos depositar isso no banco.

Precisamos

depositar

isso

no

banco

we need

to deposit

this

in the

bank

We need to deposit this into the bank.

Line 78 / 91

Você pode me cobrir durante a próxima hora?

Você

pode

me

cobrir

durante

a

próxima

hora

you

can

me

to cover

during

the

next

hour

Can you cover the next hour for me?

Line 79 / 91

Se a Shania ligar, pode me encaminhar a ligação.

Se

a

Shania

ligar

pode

me

encaminhar

a

ligação

if

the

Shania

to call

can

me

to forward

to

link / connection

If Shania calls, please push her directly through.

Line 80 / 91

Vou sair mais cedo hoje.

Vou

sair

mais

cedo

hoje

I am going

to exit

more

early

today

I’m leaving early today.

Line 81 / 91

Vou trabalhar até mais tarde hoje.

Vou

trabalhar

até

mais

tarde

hoje

I am going

to work

up until

more

late

today

I’ll be working late tonight.

Line 82 / 91

Pode usar o banheiro do meu escritório.

Pode

usar

o

banheiro

do

meu

escritório

you can

to use

the

bathroom

in the

my

office

You can use the bathroom in my office.

Line 83 / 91

Pode usar o telefone do meu escritório.

Pode

usar

o

telefone

do

meu

escritório

you can

to use

the

telephone

of

my

office

You can use my office phone.

Line 84 / 91

Por favor, feche a porta atrás de você.

Por favor

feche

a

porta

atrás

de

você

please

close

the

door

back / behind

of

you

Please, close the door behind you.

Line 85 / 91

Preciso falar com você em particular.

Preciso

falar

com

você

em

particular

I need

to talk / to speak

with

ou

in

particular

I need to talk to you privately.

Line 86 / 91

A sua equipe está fazendo um bom trabalho nesse projeto.

A

sua

equipe

está

fazendo

um

bom

trabalho

nesse

projeto

the

your

team

is

doing

a

good

work

on this

project

Your team is doing good work on this project.

Line 87 / 91

Os nossos números estão ruins nesse trimestre.

Os

nossos

números

estão

ruins

nesse

trimestre

the

our

numbers

are

bad

in this

trimester

Our numbers are down this quarter.

Line 88 / 91

Preciso que você trabalhe mais do que o normal.

Preciso

que

você

trabalhe

mais

do

que

o

normal

I need

that

you

work

more

than

that

the

normal

I need you to work harder than usual.

Line 89 / 91

Estou doente hoje. Alguém pode me substituir?

Estou

doente

hoje

Alguém

pode

me

substituir

I am

sick

today

somebody

can

me

to substitute

I’m calling in sick today. Can anyone cover my shift?

Line 90 / 91

Tom, estamos pensando em te promover.

Tom

estamos

pensando

em

te

promover

Tom

we are

thinking

on

you

to promote

Tom, we are thinking of promoting you.

Line 91 / 91

Eu gostaria de ganhar um aumento.

Eu

gostaria

de

ganhar

um

aumento

I

would like

to

to win / to gain

a

augmentation / raise

I would like a raise.