Line 1 / 47
Январь
Январь |
January |
January
Line 2 / 47
Февраль
Февраль |
February |
February
Line 3 / 47
Март
Март |
March |
March
Line 4 / 47
Апрель
Апрель |
April |
April
Line 5 / 47
Май
Май |
May |
May
Line 6 / 47
Июнь
Июнь |
June |
June
Line 7 / 47
Июль
Июль |
July |
July
Line 8 / 47
Август
Август |
August |
August
Line 9 / 47
Сентябрь
Сентябрь |
September |
September
Line 10 / 47
Октябрь
Октябрь |
October |
October
Line 11 / 47
Ноябрь
Ноябрь |
November |
November
Line 12 / 47
Декабрь
Декабрь |
December |
December
Line 13 / 47
Какой сейчас месяц?
Какой |
сейчас |
месяц |
which / what |
now |
month |
What month is it?
Line 14 / 47
Во сколько?
Во |
сколько |
in |
how much / how many |
At what time?
Line 15 / 47
Вы переводите часы на зимнее время?
Вы |
переводите |
часы |
на |
зимнее |
время |
you |
translate / convert / move |
clock |
at |
winter |
time |
Do you observe Daylight saving time?
Line 16 / 47
Сейчас январь.
Сейчас |
январь |
now / just a moment |
January |
The current month is January.
Line 17 / 47
Какой сегодня день недели?
Какой |
сегодня |
день |
недели |
what / which one |
today |
day |
week |
What day of the week is it?
Line 18 / 47
Сегодня вторник?
Сегодня |
вторник |
today |
Tuesday |
Is today Tuesday?
Line 19 / 47
Сегодня понедельник.
Сегодня |
понедельник |
today |
Monday |
Today is Monday.
Line 20 / 47
Сейчас январь?
Сейчас |
январь |
now |
January |
Is this the month of January?
Line 21 / 47
Сейчас пять минут второго.
Сейчас |
пять |
минут |
второго |
now |
five |
minutes |
second (hour) |
It is five minutes past one.
Line 22 / 47
Сейчас десять минут второго.
Сейчас |
десять |
минут |
второго |
now |
ten |
minutes |
second (hour) |
It is ten minutes past one.
Line 23 / 47
Сейчас без десяти час.
Сейчас |
без |
десяти |
час |
now |
without |
ten |
hour / time |
It is ten till one.
Line 24 / 47
Сейчас половина второго.
Сейчас |
половина |
второго |
now |
half |
second (hour) |
It is half past one.
Line 25 / 47
Сколько времени?
Сколько |
времени |
how much / how many |
time |
What time is it?
Line 26 / 47
Во сколько заходит солнце?
Во |
сколько |
заходит |
солнце |
in |
how much / how many |
sets / comes in |
sun |
When does the sun go down?
Line 27 / 47
Третье ноября.
Третье |
ноября |
third |
November |
It’s the third of November.
Line 28 / 47
Во сколько темнеет?
Во |
сколько |
темнеет |
in |
how much / how many |
darkens |
When does it get dark?
Line 29 / 47
Какое сегодня число?
Какое |
сегодня |
число |
what |
today |
number / date |
What is today’s date?
Line 30 / 47
Во сколько открывается обувной магазин?
Во |
сколько |
открывается |
обувной |
магазин |
in |
how much |
open |
shoe |
store |
What time does the shoe store open?
Line 31 / 47
Сегодня праздник?
Сегодня |
праздник |
today |
celebration / holiday |
Is today a holiday?
Line 32 / 47
Когда следующий праздник?
Когда |
следующий |
праздник |
when |
next / following |
celebration / holiday |
When is the next holiday?
Line 33 / 47
Встретимся в полдень.
Встретимся |
в |
полдень |
meet you |
in / at |
noon / floor of day |
I will meet you at noon.
Line 34 / 47
Встретимся попозже вечером.
Встретимся |
попозже |
вечером |
meet you |
later |
in the evening |
I will meet you later tonight.
Line 35 / 47
Моя встреча через десять минут.
Моя |
встреча |
через |
десять |
минут |
my |
meeting / appointment |
across / through / in |
ten |
minutes |
My appointment is in ten minutes.
Line 36 / 47
Мы можем встретиться через полчаса?
Мы |
можем |
встретиться |
через |
полчаса |
we |
can |
meet |
across / through / in |
half an hour |
Can we meet in half an hour?
Line 37 / 47
Увидимся в марте.
Увидимся |
в |
марте |
will see you |
in / to / at |
March |
I will see you in March.
Line 38 / 47
Встреча назначена на двенадцатое число.
Встреча |
назначена |
на |
двенадцатое |
число |
meeting |
appointed / scheduled |
at |
twelfth |
number |
The meeting is scheduled for the twelfth.
Line 39 / 47
Мы можем назначить встречу на завтра в полдень?
Мы |
можем |
назначить |
встречу |
на |
завтра |
в |
полдень |
we |
can |
appoint |
meeting |
at |
tomorrow |
at |
noon |
Can we set up the meeting for noon tomorrow?
Line 40 / 47
Во сколько приедет такси?
Во |
сколько |
приедет |
такси |
at |
how many |
will arrive |
taxi |
What time will the cab arrive?
Line 41 / 47
Ты сможешь быть здесь к полуночи?
Ты |
сможешь |
быть |
здесь |
к |
полуночи |
you |
can |
be |
here |
to / for / by |
midnight |
Can you be here by midnight?
Line 42 / 47
Торжественное открытие назначено на три часа.
Торжественное |
открытие |
назначено |
на |
три |
часа |
gala / ceremonial |
opening |
assigned / scheduled |
at |
three |
o'clock |
The grand opening is scheduled for three o’clock.
Line 43 / 47
Когда твой день рождения?
Когда |
твой |
день |
рождения |
when |
your |
day |
birth |
When is your birthday?
Line 44 / 47
Мой день рождения второго июня.
Мой |
день |
рождения |
второго |
июня |
my |
day |
birth |
second |
June |
My birthday is on the second of June.
Line 45 / 47
Это место открывается в десять утра.
Это |
место |
открывается |
в |
десять |
утра |
this |
place |
opens |
at |
ten |
morning |
This place opens at ten a.m.
Line 46 / 47
С которого часа?
С |
которого |
часа |
with |
which / whom |
time |
From what time?
Line 47 / 47
Извините, уже очень поздний вечер.
Извините |
уже |
очень |
поздний |
вечер |
excuse me |
already |
very |
late |
evening |
Sorry, it is already too late at night.