Line 1 / 38
Сюда, мне нужна помощь!
Сюда |
мне |
нужна |
помощь |
here |
to me |
necessary |
help |
I need help over here!
Line 2 / 38
Я заблудился/заблудилась, пожалуйста, помогите мне.
Я |
заблудился |
заблудилась |
пожалуйста |
помогите |
мне |
I |
got lost (m) |
got lost (f) |
please |
help |
me |
I’m lost, please help me.
Line 3 / 38
Вызовите полицию!
Вызовите |
полицию |
call |
police |
Someone call the police!
Line 4 / 38
Здесь есть адвокат, который говорит по-английски?
Здесь |
есть |
адвокат |
который |
говорит |
по |
английски |
here |
is |
lawyer |
who / which |
speaks |
in |
English |
Is there a lawyer who speaks English?
Line 5 / 38
Пожалуйста, помогите мне, моя машина сломалась.
Пожалуйста |
помогите |
мне |
моя |
машина |
сломалась |
please |
help |
me |
my |
car |
broken |
Please help, my car doesn’t work.
Line 6 / 38
Произошла авария!
Произошла |
авария |
happened |
accident |
There was a collision!
Line 7 / 38
Вызовите скорую!
Вызовите |
скорую |
call |
ambulance |
Call an ambulance!
Line 8 / 38
Я арестован/арестована?
Я |
арестован |
арестована |
I |
arrested (m) |
arrested (f) |
Am I under arrest?
Line 9 / 38
Мне нужен переводчик, это срочно!
Мне |
нужен |
переводчик |
это |
срочно |
to me |
necessary |
translator / interpreter |
this |
urgently |
I need an interpreter, this is an emergency!
Line 10 / 38
У меня болит спина.
У |
меня |
болит |
спина |
to |
me |
hurts |
back |
My back hurts.
Line 11 / 38
Здесь есть американское консульство?
Здесь |
есть |
американское |
консульство |
here |
exists |
American |
consulate |
Is there an American consulate here?
Line 12 / 38
Меня тошнит, и я плохо себя чувствую.
Меня |
тошнит |
и |
я |
плохо |
себя |
чувствую |
to me |
nauseous |
and |
I |
badly |
myself / oneself |
feel |
I’m sick and don’t feel too well.
Line 13 / 38
Здесь есть аптека, где я могу купить лекарства?
Здесь |
есть |
аптека |
где |
я |
могу |
купить |
лекарства |
here |
exists |
pharmacy |
where |
I |
can |
buy |
medicine |
Is there a pharmacy where I can get medicine?
Line 14 / 38
Мне срочно нужен врач.
Мне |
срочно |
нужен |
врач |
to me |
urgently |
necessary |
doctor |
I need a doctor immediately.
Line 15 / 38
У меня выпал зуб.
У |
меня |
выпал |
зуб |
to |
me |
dropped out |
tooth |
I have a tooth missing.
Line 16 / 38
Пожалуйста! Кто-нибудь верните мне моего ребёнка!
Пожалуйста |
Кто-нибудь |
верните |
мне |
моего |
ребёнка |
please |
anybody / somebody |
return |
to me |
my |
child |
Please! Someone bring my child to me!
Line 17 / 38
Где у вас болит?
Где |
у |
вас |
болит |
where |
to |
you |
hurts |
Where does it hurt?
Line 18 / 38
Держитесь за меня!
Держитесь |
за |
меня |
hold on |
to |
me |
Hold on to me!
Line 19 / 38
Чрезвычайная ситуация!
Чрезвычайная |
ситуация |
emergency |
situation |
There’s an emergency!
Line 20 / 38
Мне нужен телефон, чтобы вызвать помощь.
Мне |
нужен |
телефон |
чтобы |
вызвать |
помощь |
to me |
necessary |
telephone |
so that / in order to |
to call / to summon |
help |
I need a telephone to call for help.
Line 21 / 38
У меня из носа течёт кровь.
У |
меня |
из |
носа |
течёт |
кровь |
to |
me |
of / from |
nose |
flows |
blood |
My nose is bleeding.
Line 22 / 38
Я подвернул/подвернула ногу.
Я |
подвернул |
подвернула |
ногу |
I |
twisted (m) |
twisted (f) |
leg / foot / ankle |
I twisted my ankle.
Line 23 / 38
Я плохо себя чувствую.
Я |
плохо |
себя |
чувствую |
I |
badly |
oneself / myself |
feel |
I don’t feel so good.
Line 24 / 38
Не двигайтесь, пожалуйста.
Не |
двигайтесь |
пожалуйста |
not |
move |
please |
Don’t move, please.
Line 25 / 38
Алло, оператор, могу я сделать звонок за счёт вызываемого абонента?
Алло |
оператор |
могу |
я |
сделать |
звонок |
за |
счёт |
вызываемого |
абонента |
hello |
operator |
can |
I |
to do |
bell |
for / per / on |
account / score |
called |
subscriber |
Hello, operator, can I place a collect call?
Line 26 / 38
Я вызову вам врача.
Я |
вызову |
вам |
врача |
I |
call |
to you |
doctor |
I’ll get a doctor for you.
Line 27 / 38
Пожалуйста, подержите немного мои документы.
Пожалуйста |
подержите |
немного |
мои |
документы |
please |
hold |
not much / a little |
my |
documents |
Please hold my passports for a while.
Line 28 / 38
Я потерял/потеряла кошелёк.
Я |
потерял |
потеряла |
кошелёк |
I |
lost (m) |
lost (f) |
purse |
I lost my wallet.
Line 29 / 38
У меня есть заболевание! Пожалуйста, посмотрите у меня в бумажнике.
У |
меня |
есть |
заболевание |
Пожалуйста |
посмотрите |
у |
меня |
в |
бумажнике |
to |
me |
is |
disease |
please |
inspect |
to |
me |
in |
wallet |
I have a condition! Please check my wallet.
Line 30 / 38
Моя жена рожает, пожалуйста, помогите!
Моя |
жена |
рожает |
пожалуйста |
помогите |
my |
wife |
gives birth |
please |
help |
My wife is in labor, please help!
Line 31 / 38
Я бы хотел/хотела поговорить с моим адвокатом.
Я |
бы |
хотел |
хотела |
поговорить |
с |
моим |
адвокатом |
I |
would |
want (m) |
want (f) |
to speak |
with |
my |
lawyer |
I would like to talk to my lawyer.
Line 32 / 38
Это землетрясение!
Это |
землетрясение |
this |
earthquake |
It’s an earthquake!
Line 33 / 38
Спрячьтесь под стол и закройте голову.
Спрячьтесь |
под |
стол |
и |
закройте |
голову |
hide yourself |
under |
desk / table |
and |
close |
head |
Get under the desk and protect your head.
Line 34 / 38
Чем я могу вам помочь?
Чем |
я |
могу |
вам |
помочь |
than |
I |
can |
you |
help |
How can I help you?
Line 35 / 38
Люди, ему нужна помощь!
Люди |
ему |
нужна |
помощь |
people |
to him |
needs |
help |
Everyone, he needs help!
Line 36 / 38
Да, помогите мне вызвать скорую.
Да |
помогите |
мне |
вызвать |
скорую |
yes |
help |
me |
summon |
ambulance |
Yes, help me get an ambulance.
Line 37 / 38
Спасибо, но я в порядке. Пожалуйста, не нужно мне помогать.
Спасибо |
но |
я |
в |
порядке |
Пожалуйста |
не |
нужно |
мне |
помогать |
thanks |
but |
I |
in / to / at |
okay |
please |
not |
necessary |
me |
to help |
Thank you, but I am fine. Please don’t help me.
Line 38 / 38
Мне нужна помощь, чтобы перенести этого раненого.
Мне |
нужна |
помощь |
чтобы |
перенести |
этого |
раненого |
to me |
need |
help |
so that / in order to |
carry |
this |
injured / wounded |
I need help carrying this injured person.